电影院中寂静无声,随着时间的推移,剧情也在不断的加速,所有人都看的非常认真。

        剧情中,回到家的亚瑟看到母亲正被抬上救护车。

        母亲突发了心脏病,送往医院救治。

        亚瑟坐在门口抽烟,却碰到了前往调查之前杀人桉的两位警探,他们表示之前去家里找他他都不在家,好不容易找到了他。

        临走时,一位警探问:“你的笑是真的有病么,还是说只是因为职业需要,装出来的?”

        影院中,老朋友杰森也开始分析起剧情来:“或许对于亚瑟来说,他的转变就已经开始了,这种悲情的,得不到人认可的角色,才是最在意别人的看法的,尤其是对于他本身的瑕疵而言,更是如此。”

        其实正如认真看电影,剖析剧情的杰森而言,这句话其实对于亚瑟也是很致命的。

        之后坐在病房照顾母亲的亚瑟在电视上看到了莫里在自己的喜剧秀上介绍自己。

        但是却只是把他当做笑料而已。

        莫里称呼他的,不是一个喜剧演员,而是用的‘joker’的称呼。

        这个单词在英语里面其实不是个好词,用来形容人的话,通常意思就是说,这个人活的像个玩笑。

        内容未完,下一页继续阅读